Em che thế này được chưa?
Vâng, cứ giữ yên nhé.

 

Em sẽ bị ngã đấy
Anh sẽ dìu em mà.

 

Chúng ta sẽ làm gì đây?

 

Ngạc nhiên nhé.

 

Gì thế này
Căn nhà đấy
Vâng.

 

Em có thể thấy mà
Món quà của anh chính là nó đấy.

 

Anh vừa ký hợp đồng cách đây một giờ.

 

Một giờ à?

 

Có phải em nằm mơ không?

 

Còn một thứ nữa, chìa khoá đây
Ôi Chúa ơi.

 

Này em, trong ấy có đủ mọi thứ
tiện nghi mà một bà nội trợ cần.

 

Anh thật đáng yêu làm sao
Tất nhiên rồi.

 

Mẹ ơi... Mẹ ơi
Khi nào cha mới về?

 

Gì thế cưng?
Khi nào cha mới về?

 

Sẽ rất trễ
Sao lại thế?

 

Đừng hỏi nữa, sao con không
chào buổi sáng mẹ đi
Chào buổi sáng mẹ.

 

Mẹ ơi con phải thay đồ
Đợi mẹ tí.

 

Con về phòng trước.

 

Chúng ta đến trường nào.

 

Chiều mẹ sẽ đón các con nhé
Vâng.

 

Này, đừng quên cặp sách chứ.

 

Trễ rồi đấy.

 

Này có chuyện gì thế?
Thật không thể tin được.

 

Tôi vừa sắm được một chiếc áo rất
đẹp để dự tiệc tối nay, cô có
kế hoạch gì chưa?

 

Tôi phải đợi anh ấy về đã.

 

Được rồi, tối nay tôi sẽ đi cùng
bạn trai mới
Thật à, tên gì vậy?

 

Cái tên rất quen thuộc, đó là
Hery, cô biết mà.

 

Chào em, tối nay anh có việc quan trọng,
có lẽ sẽ không về, anh muốn nói rằng
anh rất yêu em và các con.

 

Này, là em đây, chỉ là em không hiểu
anh muốn nói gì trong tin nhắn, hãy
gọi lại cho em.

 

Bà Henson?
Vâng
Bà rãnh chứ?

 

Tôi là cảnh sát.

 

Tôi rất tiếc phải báo cho bà rằng,
chồng bà, ông Jim đã bị tai nạn.

 

Ông ấy đã chết.

 

Khi nào chứ?
Hôm qua.

 

Không, các ông đã lầm rồi, khi nãy
tôi còn nhận được tin nhắn của anh ấy.

 

Xin lỗi bà, chúng tôi đã xác
định chính xác là ông ấy.

 

Tôi có thể làm gì cho bà?

 

Tôi có thể gọi cho người thân
của bà nhé?

 

Tôi sẽ đưa cho bà danh thiếp, nếu có
chuyện gì cần cứ gọi cho tôi.

 

Chuyện gì vậy mẹ?

 

Chuyện gì vậy mẹ?

 

Chuyện gì vậy mẹ?

 

Cha của các con...
Có chuyện gì?

 

Cha sẽ quay về chứ?

 

Cha sẽ không quay về nữa.

 

Chà hay quá, các cháu nghĩ
có thể tự mình ráp nó chứ?
Vâng.

 

Các cháu thật giỏi.

 

Xin chào, hiện tôi đang rất bận
tôi sẽ gọi lại sau.

 

Chào, là tôi đây, hãy gọi lại
ngay khi cô nhận được tin nhắn.

 

Nếu có cha ở đây, ông ấy sẽ
giúp chúng cháu.

 

Chào con
Chào mẹ
Sao con không ngủ đi.

 

Tí nữa con sẽ ngủ
Đừng làm thế, hãy đi ngủ đi.

 

Mẹ muốn nói rằng ngày mai mẹ có việc
con hãy trông chúng đến chiều
mẹ sẽ về.

 

Mẹ đừng lo
Mẹ biết con rất đau khổ, nhưng hãy
mạnh mẽ lên để vượt qua.

 

Con biết mẹ yêu con mà
Con biết chứ.

 

Mẹ chỉ lo...
Mẹ cứ yên tâm.

 

Mẹ rất muốn chia sẻ cùng con.

 

Thôi được, mẹ về phòng đây, có
gì cứ gọi cho mẹ.

 

Mon
Mon.

 

Jim.

 

Có chuyện gì sao?

 

Em không biết, em chỉ...

 

Có một điều gì rất lạ...

 

Gì? Là chuyện gì?

 

Em không hiểu...

 

Mẹ, mẹ đưa chúng con đi học chứ?

 

Các con yêu của bố, đến đây nào.

 

Con chào buổi sáng bố.

 

Bây giờ thì hôn bố một cái nào.

 

Các con ăn sáng đi.

 

Đến lúc bố phải đi rồi.

 

Bố đi nhé cả nhà.

 

Em đưa con đến trường nhé!

 

- Tạm biệt các con yêu của bố!
- Vâng, thưa bố.

 

- Các con chuẩn bị chưa?
- Rồi thưa mẹ.

 

Này các con quên giỏ xách này.

 

- Cảm ơn mẹ
- Vào trường thôi.

 

Bạn không có tin nhắn.

 

- Cô không sao chứ?
- Không sao chỉ là do bất cẩn.

 

- Cô không sao chứ?
- Không sao chỉ là do bất cẩn.

 

Chỉ là bất cẩn.

 

Dạo này tôi không được khoẻ.

 

- Cô không nên lái xe trong tình trạng
như thế
- Cô không nên làm thế.

 

Chúng ta đã mua đủ những thứ mà chúng
ta cần rồi, cậu không nên buồn vì
chuyện chồng cậu nữa.

 

- Chuyện gì thế?
- Cậu có tin điều kỳ lạ không?

 

- Tớ chưa gặp bao giờ cả
- Không, thật sự là có đấy.

 

Cậu vẫn ổn chứ?

 

Ý tớ là cậu chắc là mình khoẻ chứ?

 

Cậu không có gì chứ?

 

Vâng, tớ biết chắc tớ vẫn khoẻ.

 

Các con ăn ngon chứ?

 

Ngon bố ạ.

 

Nhưng con không đói.

 

Em ổn chứ?

 

Jim.

 

Jim
Jim.

 

Cái gì thế?

 

Chào.

 

- Sao không chuẩn bị đi
- Có chuyện gì thế?

 

- Sao cậu không thay quần áo đi?
- Có chuyện gì?
- Hôm nay là ngày chôn cất chồng cậu.

 

- Là ngày gì?
- Tang lễ chồng con
- À.

 

- Con nghĩ không có chuyện đó đâu?
- Cậu nói gì thế? Mọi chuyện đã xong
hết rồi.

 

Không, không có lẽ tôi cần ngủ thêm
một chút nữa để tỉnh táo hơn.

 

- Ta biết con không được bình tĩnh
- Không, con rất bình tĩnh , con thật sự
rất bình tĩnh.

 

Được rồi
Chúng ta sẽ chờ con.

 

Con gái yêu, này.

 

Con gái yêu, này.

 

Mẹ yêu chúng con lắm.

 

Sao mẹ không ngủ thêm chút nữa đi?

 

Không, như thế là đủ rồi.

 

- Chúng ta kêu chị con nào
- Chị ấy chơi xích đu.

 

Chị ấy đang buồn.

 

Chúng ta an ủi chứ.

 

Con gái yêu.

 

Ôi! Chúa ơi
Ôi! Chúa ơi, con gái của tôi.

 

Có chuyện gì trên mặt của con thế?

 

- Nói cho mẹ nghe xảy ra chuyện gì?
- Không.

 

- Sao con lại như thế?
- Chị ấy không sao mà mẹ.

 

- Con nói gì thế hả?
- Con thấy chị ấy đẹp mà mẹ.

 

Không sao, mọi chuyện sẽ ổn
Mọi chuyện sẽ ổn thôi
Không sao đâu.

 

- Mẹ
- Gì con?
- Bố đi đâu rồi mẹ?

 

Bố đi công tác.

 

Sao bố cứ đi công tác hoài vậy?

 

Con không sao chứ?

 

Đó là xe chở chồng con.

 

- Chúng ta nên vào trong
- Con sẽ đi xem cái xe đó.

 

- Con không thể làm thế
- Con cần xác định rõ.

 

- Con không thể xem
- Làm sao con biết đó có phải là
chồng con không chứ.

 

- Dĩ nhiên đó là chồng của con rồi
- Cậu dẫn bọn nhóc vào đó trước đi.

 

- Cậu nên vào đó cùng tớ
- Tớ sẽ vào ngay thôi mà
- Con không thể làm thế được.

 

Chào cô
Tôi nghĩ là cô không thể làm như thế
Cô hãy vào trong đó trước đi thưa cô.

 

- Tôi cần nhìn chồng tôi lần cuối
- Không, không
- Thưa cô xin cô đừng làm như thế.

 

- Mở ra, mở cửa ra, mở ra
- Thưa cô xin cô hãy bình tĩnh lại.

 

- Tôi vẫn đang bình tĩnh
- Xin cô hãy vào trong đó trước.

 

Sao cô phải xem? Cô không tin đó là
chồng cô sao?

 

Ôi! Chúa ơi, không, không, không
Jim, Jim.

 

Thả tôi ra, không, không
Jim, Jim.

 

Chúng ta có mặt ở đây để tiễn đưa
linh của anh ta.

 

Anh ta ra đi trong sự hối
tiếc của chúng ta.

 

Để lại vợ và con sống cô độc.

 

Chúng ta không hề muốn như thế.

 

Chúng ta cùng cầu nguyện cho anh ta
được lên thiên đàng.

 

Cùng cầu nguyện cho anh ấy.

 

Chúng ta là những người có mặt ở
đây chứng giám cho sự ra đi.

 

Anh ấy sẽ sống mãi
trong lòng chúng ta.

 

Mọi chuyện đều không như
ý muốn của ai
- Không thể nào.

 

- Anh ấy không ra đi như thế.

 

Con hãy đứng ở đó.

 

Này không, này chờ đã.

 

Này tôi đã gặp cô rồi thì phải?

 

Chúng ta đã nói chuyện rồi
- Nói chuyện rồi
- Vâng.

 

Cô không nhớ gì sao?
- Không tôi muốn biết chuyện xảy
ra như thế nào.

 

Tôi không có gì hết, được chứ?
- Này cô phải nói rõ đã chứ
- Tôi không có chuyện gì để nói.

 

Không chờ đã nào.

 

Mẹ sao thế?

 

Mẹ tìm người có thể giúp chúng ta
- Không.

 

Các con để mẹ làm nào
- Con không muốn mẹ như thế.

 

Mẹ muốn tìm ra nguyên nhân
- Chuyện đã qua rồi mà mẹ.

 

Con biết chuyện không phải như
thế đúng không nào?

 

Thôi nào các con ra ngoài chơi để
mẹ tìm nào.

 

Cám ơn các con.

 

Chúng tôi hiện đang đi vắng có gì
để lại lời nhắn chúng tôi sẽ gọi lại.

 

Các bạn vui lòng để lại lời nhắn.

 

Có ai muốn làm cái gì đó để
không khí vui vẻ hơn không?

 

Chúng ta không nên bàn đến chuyện
này nữa, dẹp nó qua một bên đi.

 

Cám ơn các vị.

 

Được rồi tôi sẽ đưa bọn nhỏ ra
ngoài dạo chơi được không?

 

Coi nào, được chứ?

 

Xin chào mọi người.

 

Xin chào cô nhớ chứ?
- Chào.

 

Cô còn nhớ gì chứ?

 

Tôi không rõ lắm.

 

Tôi đưa bọn nhóc đi đây cô cứ
an tâm không cần lo lắng.

 

Con làm ơn ở lại đây làm rõ chuyện
này đi đã, làm ơn.

 

Tôi muốn những đứa con của tôi
- Không có chuyện gì lo lắng cả.

 

Chúng tôi đưa con đế chỗ thích hợp
- Tại sao không để con tôi ở đây.

 

Tôi muốn những đứa con của tôi
- Con phải ở riêng những đứa trẻ
- Cái gì?

 

Mẹ muốn con được điều trị tịnh dưỡng
- Con không bị gì hết.

 

Con làm ơn nghe mẹ nói đi nào
- Con không bị gì cả và con không
thể đứng nhìn người ta đưa chúng đi.

 

Buông tôi ra nào, tôi không
bị bệnh gì hết.

 

Làm ơn bỏ tôi ra và trả con tôi lại
cho chúng tôi.

 

Tôi không thể nào sống
thiếu bọn chúng.

 

Bọn chúng phải cần có mẹ.

 

Không, làm ơn đi đừng làm như thế.

 

Chúng ta phải điều trị cho cô ta.

 

Để cô ta được tịnh dưỡng khỏi bệnh.

 

Tôi có cách để cô ta có thể bình phục.

 

Các ông hãy tin tôi, tôi cần có thời
gian điều trị.

 

Và thời gian điều tra cái chết.

 

Chúng ta nên làm cách này.

 

Tôi không muốn các
người đụng đến tôi.

 

Tôi không muốn các
người đụng đến tôi.

 

Các người biết tôi không bị bệnh mà
- Tôi biết làm thế nào với cô.

 

Tôi không bị bệnh, tôi bình thường
tôi không cần các người điều trị.

 

Cô hãy ngủ một giấc ngủ sẽ tốt hơn.

 

Cái gì?

 

Em nhớ anh
- Em làm sao thế
- Anh đừng bỏ em nhé.

 

Anh hãy ở đây với em nhé.

 

Anh vẫn luôn bên cạnh em mà.

 

Coi nào
- Em không muốn anh ra đi.

 

Em đã gặp ác mộng à?
- Em gặp cơn ác mộng sẽ
mãi rời xa anh.

 

- Được rồi, em bỏ anh ra nào
- Không anh đừng đi.

 

Nhưng như thế này em sẽ bị cảm đấy.

 

Nào các con.

 

Chào mẹ
- Ừ
- Chào mẹ.

 

Con thật đẹp đấy con yêu.

 

Các con của mẹ thật xinh đẹp.

 

Nghe đây, các con không được đi
theo bất kì người lạ nào đấy.

 

Này cô nói đủ chưa, đã trễ rồi đấy
- Cho tôi xin một phút.

 

Các con hãy cẩn thận nhé
- Con phải nghe lời chị đấy.

 

Chúng ta sẽ phải xem xét lại.

 

Được rồi, cô cứ tiếp tục thế.

 

- Thưa ông
- Gì.

 

- Tôi có thể giúp gì
- Tôi là Wenda.

 

Chào Wenda, tôi là bác sĩ Brown.

 

Ông có thể giúp tôi chứ.

 

- Có thể
- Khi tôi tỉnh.

 

Anh ấy sống lại
có khi tỉnh dậy anh ấy lại là đã chết.

 

Có chuyện gì đó mà tôi
không thể giải thích.

 

Thật sự tôi không biết nói sao.

 

Nhưng không ai tin tôi cả.

 

- Cô muốn tôi giúp sao
- Vâng
- Muốn tôi giải thích sao.

 

Hãy nói cho tôi biết.

 

Chuyện này xảy ra lâu chưa.

 

Tôi không biết
tôi không biết từ lúc nào.

 

- Gì
- Tôi không biết phải giải thích thế nào.

 

- Tôi đang cố giải thích
- Cô nên nói cho tôi biết lý do tại sao
- Tôi không biết.

 

- Tôi không thể giúp nếu cô không nói

- Mọi thứ đều rất mơ hồ.

 

- Vì thế mà tôi đến đây
- Tôi không thể giúp.

 

Có lẽ cô quá căng thẳng
hay do lo lắng quá nhiều.

 

Ông là một bác sĩ giỏi.

 

Ông có thể giúp tôi vượt
qua chuyện này chứ.

 

Cô cảm thấy thế nào.

 

Vào khoảng thời gian
mà anh ấy mất.

 

- Gì chứ
- Cô nên chấp nhận sự thật.

 

- Và nên để cho mọi việc
diễn ra như thường lệ
- ý ông là sao.

 

Đôi khi người ta không
muốn chấp nhận sự thật
và tìm cách trốn tránh.

 

Tôi đã bảo là tôi chấp nhận chuyện đó.

 

Đó chính là lý do
cô quá đặt nặng vấn đề.

 

- Chuyện này có ai trong gia đình cô
biết không
- Không.

 

Cô chỉ cần nghỉ ngơi.

 

Và tránh xúc động.

 

Tôi biết là anh ấy đã mất
nhưng có chuyện gì đó xảy ra.

 

- Cô nghĩ đó là ma thuật ư
- Không phải , nhưng anh ấy đã mất.

 

Tôi không thể giải thích chuyện này.

 

- Tôi chỉ có thể khuyên cô
hãy bình tâm
- Tại sao chứ.

 

Bởi vì , đó là do những dư âm về
lúc anh ấy sống còn sót lại.

 

Cô không thể quên điều đó.

 

Và có thể ngày mai thức dậy
cô lại gặp anh ấy.

 

- Chào
- Tôi có thể vào trong không.

 

Tất nhiên rồi.

 

- Chào
- em muốn nói chuyện với anh
- Chuyện gì thế.

 

- Có chuyện gì thế
- em không biết
nhưng có gì đó không ổn.

 

- em không sao chứ
- em khoẻ , nhưng ngay lúc này.

 

Em thấy không
phải thế này.

 

- em đừng lo lắng nhiều thế
- em cần anh giúp.

 

Em bình tĩnh lại nào.

 

Chúng ta cần phải đi rồi.

 

- Tôi xin lỗi , nhưng cô là ai
- Tôi là Claire.

 

- Rất vui được gặp cô
- Yeh.

 

Thật vui khi được gặp cô.

 

Đây là giám đốc của anh.

 

Chồng cô chắc hẳn là một
người rất tuyệt.

 

- Khách hàng đến thưa giám đốc
- Xin lỗi.

 

Hy vọng lần này sẽ thành công.

 

Tôi luôn là người chiến thắng.

 

Và rất dũng cảm.

 

Vào nhà ngay nào
trời mưa rồi đấy.

 

Chúng ta phải lấy đồ vào thôi.

 

Greet, không.

 

Chúng ta chở chị đi bác sĩ.

 

Sẽ không sao đâu.

 

Chị ấy không cử động nữa.

 

- Bác sĩ làm ơn
- Có chuyện gì nào.

 

- Nó đâm vào cửa kiếng
- Sẽ không sao cả
- Nhanh lên nào.

 

Cho cô bé vào phòng 14.

 

- Sẽ không sao cả đâu
- Không sao đâu con.

 

- Không sao chứ em
- Yeh, nó chỉ bị xây xước.

 

- em không sao chứ
- em rất sợ.

 

Tất cả là do lỗi của em.

 

Em không nên hối nó.

 

- Chị ấy không sao chứ ạ
- Mẹ nghĩ là chị ấy sẽ ổn thôi.

 

- Chị ấy không nói chuyện được sao ạ
- Mẹ không muốn con nói thế.

 

- Chị ấy đang ngủ hả mẹ
- Con cứ ngủ đi.

 

Khi con ngủ dậy sẽ chẳng
sao cả
con hiểu không.

 

- Con vẫn rất đáng yêu
- Con biết điều đó.

 

Đúng thế.

 

Con mơ giấc mơ đẹp nhé.

 

Anh sẽ dọn dẹp chỗ này.

 

Em biết.

 

Có lẽ đây là lỗi của em.

 

- em không sao chứ
- em cứ nghĩ mãi chuyện này.

 

Đáng lẽ ra em không
nên gọi con như thế.

 

- Anh nói gì thế
- Có chuyện gì với em thế.

 

- em đang nghĩ gì thế
- em không biết.

 

Sao mọi chuyện lại rắc rối thế này.

 

Em không biết chuyện gì đang xảy ra
em đang có cảm giác rất lạ.

 

- em đang nói gì thế
- Khi sáng mai thức giấc
em lại thấy một cảnh tượng khác.

 

Một tuần và mình làm gì.

 

Thứ tư chuyện gì xảy ra.

 

Gặp bác sĩ Brown.

 

Và thứ bảy
thì chuyện đó xảy ra.

 

Và con bé bị thương
là thứ 3.

 

Còn thứ sáu mình làm gì.

 

Hôm qua.

 

Jime mất ngày thứ tư.

 

Em làm gì thế.

 

- Anh làm sạch sàn nhà chưa
- Có lẽ thế.

 

Còn những mảnh nhỏ
chắc phải dùng máy hút.

 

Em làm gì thế.

 

Em chỉ đang suy nghĩ thôi.

 

Có chuyện gì xảy ra với anh thế.

 

Cái đó thì phải hỏi em chứ.

 

- Anh không hiểu em sao
- em thôi đi mà.

 

- Anh thấy mệt mỏi
- em không muốn thế.

 

- Nhưng anh nên nghe em
- em thôi đi mà.

 

- em không thể giải thích
về những hành động gần đây
- em thôi đi.

 

Thật sự em chỉ muốn anh biết.

 

Chuyện gì sẽ xảy ra vào ngày mai.

 

- Mọi chuyện vẫn rất bình thường
- em biết là em điên rồ nhưng
anh có thể không ngủ đêm nay không.

 

- em nghĩ gì thế
- Hứa với em đi.

 

- Anh hứa
- Tốt.

 

- Con làm gì ở đây thế
- Mẹ.

 

Có chuyện gì xảy ra với con thế.

 

Không có gì
phải tìm ra nó.

 

Chết tiệt.

 

Con không sao chứ.

 

Anh nhớ chuyện hôm qua không.

 

Con phải ra ngoài đây.

 

Hôm qua con đã làm gì.

 

Tôi muốn nói chuyện với cô.

 

Có gì đó xảy ra với chồng tôi.

 

Cô muốn nòi gì.

 

Về cái chết của anh ấy.

 

Cô nói chuyện với tôi nhé.

 

Chuyện gì đã xảy ra nào.

 

- Tôi đã đi gặp cô Claire
- Khi nào
- Hôm nay.

 

Tôi rất xin lỗi
chuyện thật buồn.

 

Tôi đã chấp nhận chuyện này từ
rất lâu.

 

Những chuyện đó
luôn xảy ra với những
người vợ.

 

Chuyện đó không tồi tệ đến thế.

 

Tôi cũng không biết phải nói gì.

 

Cứ nói với tôi.

 

Tôi thật sự không biết nói sao.

 

Tại sao lại là cô ta chứ.

 

Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra nữa.

 

- Cậu không sao đấy chứ
- Tất cả chúg ta đều là phụ nữ.

 

Chúng ta đều có
cùng suy nghĩ.

 

Và tôi nhớ rất rõ chuyện lúc
anh ấy còn sống.

 

Đây là một tai nạn.

 

Cô sẽ nhận tiền bồi thường.

 

Tôi biết là chuyện này
rất khó khăn.

 

Đừng nói với tôi như thế.

 

- Tôi xin lỗi , nhưng tôi đã nói
chuyện với anh ấy
- Thứ tư ư.

 

Anh ấy đã nói chuyện về cô.

 

Và nói về bọn trẻ.

 

Chuyện như vừa mới xảy ra.

 

Thật khó có thể tin được
chuyện đã xảy ra.

 

ý tôi là
mà tôi không cố ý làm cô đau lòng.

 

Cô có thể kí tên vào đây.

 

Cô ngắm cảnh à.

 

Có lẽ thế.

 

Cô nghĩ đến chuyện gia đình sao.

 

Hai triệu đô là số tiền
tôi nhận được.

 

Mọi chuyện đều có thể xảy ra.

 

Chúng ta đều không thể lường tước.

 

Chỉ có thể tuân theo tự nhiên.

 

Cô không sao chứ.

 

- Tốt
- Vậy thì tuyệt.

 

Cô muốn về nhà không.

 

Tôi không biết nó đi đâu.

 

Tôi sẽ để lại tin nhắn cho cô.

 

Claire
vừa mới gọi điện cho con.

 

Con biết.

 

- Chào
- Chào.

 

Cái này cho con.

 

- Mẹ không ăn sao
- Không, các con ăn đi.

 

Con thấy
không đau chứ.

 

- Wenda
- Yeh.

 

- Mẹ muốn nói chuyện với con
- Chuyện gì ạ.

 

Mẹ biết là rất khó khăn.

 

- Nhưng con nên quên mọi chuyện
- Vâng ạ.

 

- Con nói gì
- Con không còn lo lắng về chuyện này
nữa.

 

Mẹ có thể giúp con không.

 

- Ngày mai là thứ 7
- Hôm nay là chủ nhật mà.

 

Con biết thế.

 

Con không sao chứ.

 

Chào.

 

Con biết là Jime
đã chết.

 

Nhưng sao con không
có cảm giác đó.

 

Rồi mọi chuyện sẽ qua thôi.

 

Chúc ngủ ngon.

 

Chúng ta cùng thức dậy.

 

Cùng đánh răng.

 

Và ăn sáng.

 

- Các con yên nào
- Chúng ta cùng tạp thể dục.

 

- Hôm nay là thứ 7
- Đúng thế.

 

Em đã ở cùng mẹ ngày chủ nhật.

 

- Nghe buồn cười nhỉ
- Đúng thế.

 

Chúng ta dậy thôi.

 

Chúng ta cùng ra ngoài nào.

 

Chào cha.

 

Wenda
con luôn được tiếp đón.

 

Con thấy sợ thưa cha.

 

Con làm được mà.

 

Nào bố ném đi.

 

Con nên bình tâm.

 

Mọi chuyện rồi sẽ bình yên.

 

Chúa luôn ở cạnh chúng ta.

 

- Nhưng mọi chuyện cứ rối tung
- Con nên bình tâm.

 

Mỗi ngày đều có chuyện xảy ra.

 

Chúng ta nên biết cách để
giải quyết.

 

- Thế ạ
- Con nên đọc cái này.

 

Viết năm 1980.

 

Mọi chuyện đã xảy ra trước mắt.

 

Người dường như đã chết.

 

- Nhưng người vẫn còn sống
- Đó chỉ là một số khác
nhìn thấy ông.

 

Con nghĩ điều đó là thế nào.

 

Sau đó thì chuyện gì xảy ra.

 

Thỉnh thoảng người ta lại thấy chúa xuất
hiện.

 

Có thể là do lòng thành tâm.

 

Hoặc cũng có thể đó là sự thật.

 

Người lẩn tránh.

 

Vì luôn có những nguy hiểm luôn
rình rập.

 

- Thật kỳ diệu
- Đó là điều mà chúng ta nên tin.

 

Mọi điều tốt lành đều có
thể xảy ra.

 

Thật ra sự sống chỉ là một khái
niệm để tồn tại.

 

Chúng ta có thể làm hơn thế.

 

Con người là một chuỗi những
tính toán và lo âu.

 

- Có lẽ con là thế
- Tất cả chúng ta đều thế.

 

- Con không tin vào sự
thiêng liêng đó
- Cuộc sống chính là điều thiêng liêng.

 

Nhưng sao chuyện này
lại xảy ra với con.

 

Thưa cha.

 

Có chuyện gì đó đã xảy ra.

 

Con cần cha giúp
con rất cần.

 

Con nghĩ là có chuyện gì đó
xảy ra song song ư.

 

Có gì đó mà con không
thể giải thích rõ ư.

 

Con có thể tự mình ngẫm nghĩ xem.

 

Mọi chuyện cứ lặp đi lặp lại
thế này mãi.

 

Con đang cố chứng minh điều đó ư.

 

- Có lẽ là quá trễ
- Không có gì là trễ cả.

 

Con phải tin vào những
gì mình đã nhìn thấy chứ.

 

Con không biết
mình phải làm thế để làm gì.

 

Không có một ai tin vào sự thiêng
liêng cả.

 

- Tại sao thế
- Con có thể đối mặt với nó.

 

- Không Richard
- Con nên tin điều đó.

 

Con hãy tin vào chính mình.

 

- Niềm tin luôn ở quanh chúng ta
- Chồng cô làm việc rất tốt.

 

Mọi lúc mọi chuyện đều có
thể xảy ra.

 

- Cô thấy khó chịu sao
- Chúng ta phải đi thôi
- Con nên tin vào chính mình.

 

Anh ta sẽ bị giết.

 

- Vui chứ anh
- Vâng , rất tuyệt.

 

Vậy thì tốt.

 

Để anh lấy cho.

 

Không tệ lắm.

 

- Chúc các con ngủ ngon
- Chúc bố ngủ ngon.

 

Các con mơ giấc mơ đẹp nhé.

 

Các con muốn gì đây.

 

Các con sẽ làm bố
không ngủ được.

 

Vậy sao
để bố hôn con nào.

 

- Các con có thể đi ngủ rồi đấy
- Các con nói yêu bố đi.

 

- Con rất yêu bố
- Cảm ơn con.

 

- Anh cũng nói đi
- Nói gì.

 

Nói là anh yêu chúng.

 

- Tất nhiên rồi
- Anh nói với các con đi.

 

Bố yêu các con rất nhiều.

 

Bố rất yêu các con.

 

Mẹ cũng thế ạ.

 

Bố rất yêu mẹ.

 

Yêu mẹ rất nhiều.

 

Wenda.

 

Em làm gì ngoài đó vậy.

 

Chúng ta nên đi vào trong thôi.

 

Em biết là em rất nhớ anh.

 

Tất cả chúng em đều rất nhớ anh.

 

- Sao em cứ phải nói thế
- Tại sao chứ
- Tại sao em lại nói về chuyện đó.

 

Rõ ràng chuyện đó đã xảy ra.

 

Em thôi đi nào.

 

Chúng ta nên vào trong nhà.

 

Em không muốn chuyện này xảy ra.

 

Chúng ta đi thôi.

 

Em xin lỗi.

 

Em rất xin lỗi.

 

- em nhìn gì
- Không gì cả.

 

Nói cho anh biết nào.

 

Chuyện gì chứ.

 

Về những gì em đã nói.

 

Có lẽ đây là giấc mơ.

 

Em luôn rất đẹp.

 

Và em luôn nằm trong
trái tim anh.

 

- Chào
- Dare , tớ hiểu rồi.

 

Chuyện gì thế.

 

Các con đâu rồi.

 

Jime.

 

Chúa ơi, không thể như thế.

 

Điện thoại không liện lạc được.

 

Vui lòng gọi lại sau.

 

Mọi chuyện sẽ được giữ kín
không thành vấn đề.

 

Cảm ơn.

 

- Anh nghe đây
- em đang chờ anh ở đây.

 

Em biết là anh đang đến.

 

- Jime , có chuyện gì sao
- Yeh.

 

Anh xin lỗi
anh không thể làm thế.

 

làm chuyện gì chứ.

 

Anh không thể.

 

Được thôi.

 

Jime , làm ơn.

 

Xin để lại lời nhắn.

 

Nghe này Wenda.

 

Tất cả mọi chuyện xảy ra.

 

Anh biết là không thể nói gì.

 

Anh đã nhận ra tất cả.

 

Đừng nhớ đến anh.

 

Có ai gọi mình đây.

 

- Wenda
- Jime
- Anh yêu em.

 

- Có chuyện gì thế
- em biết tất cả mọi chuyện.

 

Em biết Claire.

 

- em biết rồi ư
- Yeh.

 

- em không để ý
- em yêu nghe này.

 

Anh xin lỗi.

 

Anh biết những chuyện
xảy ra giữa chúng ta.

 

Đó là một sai lầm.

 

Em thấy anh rồi
em tới đây.

 

Em ư
ở đâu nào.

 

Cảm ơn chúa.

 

- Gặp lại em sau nhé
- Oh, không.

 

Jime, anh yêu em chứ
anh tin em không ?

 

- Tất nhiên
- Anh quanh lại đi
- Gì chứ.

 

Quẹo lại đi.

 

Anh không sao chứ.

 

Anh không sao chứ.

 

Anh nghe em không
anh không sao chứ.

 

- Xin lỗi, anh làm rơi điện thoại
- em yêu anh.

 

- Chúng ta về nhà thôi
- Được rồi.

 

Không khởi động được.

 

Anh ra khỏi xe đi.

 

Jime.

 

Momy, dậy thôi.

 

- Con yêu mẹ dậy rồi
- Mẹ dậy rồi ư
- Vâng.

 

Con gái ngoan.

 

Các con ra ngoài trước đi.

 

Đôi khi tình yêu dẫn dắt chúng ta đi.

 

Đó là quyền lực của tình yêu.

 

luôn có những thứ rất thiêng liêng.

 

Và cuộc sống cũng thế.

 

Con không biết phải làm gì.

 

Mỗi ngày đều có những chuyện xảy ra...

 

l hate surprises.

 

-Yeah?
-Yes.

 

You didn't mind when l surprised you
with my promotion.

 

Well, that wasn't a surprise,
that was earned by my genius husband.

 

Good answer by my genius wife.

 

See, l thought you only liked me
for my body.

 

l do like you for your body.

 

What are we doing?

 

Surprise.

 

l don't understand. What is it?

 

-lt's a house.
-Yes.

 

Yes, l can see that. Thank you.

 

-Also known as a home, sanctuary, dwelling.
-Yeah?

 

Or, if you like, you could just call it ours.

 

Ours?

 

Where would we get the money?

 

l mean, how do we
get into something like this?

 

Oh, l don't know.

 

Maybe with a key.

 

Oh, my God.
Oh, my God, are you kidding?

 

lt's a classic.

 

1920s, wood-frame.

 

Three bedroom, one-and-a-half bath.

 

And the old owners even left us
a brand-new swing set out back.

 

Oh, well, l think l'm a little big
for swing sets.

 

We have to fill up those spare rooms
sometime soon, right?

 

Thank you.

 

-l love you.
-l love you, too.

 

Let's go home.

 

Mommy?

 

Mommy?

 

When's Daddy coming home?

 

-What, baby?
-When's Daddy coming home?

 

Today, baby. lt was just an overnight trip.

 

Why couldn't he take us?

 

Because it was work and we couldn't go.

 

But how about a, ''Good morning, Mommy.

 

-''Nice to see you.''
-Good morning, Mommy.

 

-Mom, you gotta get dressed.
-Sweetie, we got plenty of time.

 

-We're gonna be late for school.
-Oh, no.

 

We're not gonna be late for school.

 

Bridgette, are you okay
with your spelling words?

 

Yes, Mom.

 

Hey, hey, hey, don't forget your lunches.

 

You got it? Here. Got it?
Give me a kiss. Bye. Bye.

 

-Come on, Megan.
-l am!

 

Hey, girl, what's going on?

 

l can't believe it's Thursday already.

 

Tell me about it.
l have no idea where this week went.

 

God, l wish you were here.

 

l am having the hardest time
trying to pick out my dress for tonight.

 

What about you guys?
You have any big plans for the weekend?

 

What, besides jetting off to Acapulco? No.

 

Yeah, right. Okay, l gotta go.

 

l gotta figure out
what l'm doing with my life right now.

 

Oh, yeah? What's his name?

 

His name?
Well, the name is really bad. lt's Harry.

 

But, you never know, he could be the one.

 

Bye.

 

You have one new message.

 

First new message.

 

Linda, listen, l need to tell you something.

 

l meant what l said in front
of the girls the other night, and...

 

l just...

 

l just want you to know that

 

and to please remember it.

 

Damn it. Someone's calling. Hold on.

 

ls that you?

 

End of messages.

 

lf you leave a message,
l'll get back to you as soon as possible.

 

Hey, it's me. l got your message.

 

l don't know when you left it,
but just call me when you get mine.

 

Okay? Bye.

 

Mrs. Hanson?

 

Yes?

 

Linda Hanson?

 

-l'm Sheriff Reilly.
-Yes?

 

l'm sorry to tell you this.

 

-Your husband, Jim...
-Yeah?

 

...was in a car accident.

 

He died on the scene.

 

-When?
-Yesterday.

 

No. No, it's impossible because l just...

 

l just heard his voice
on the answering machine, so...

 

Well, l'm sorry, ma'am.

 

We couldn't get to you any sooner.

 

The other driver was in a truck. A semi.

 

They're certain it was instantaneous.

 

lt jackknifed. 220.

 

He was on the highway,
around mile marker 220.

 

The truck driver was killed as well.

 

l'm very sorry about your husband.

 

Ma'am, is there anything that l can do?

 

Ma'am? Mrs. Hanson? Ma'am?

 

Ma'am, is there anything that l can do?

 

Can l call someone for you?

 

Let me leave you my card. Okay?

 

lf you have any questions, you just call me.

 

What's wrong, Mommy?

 

Mommy?

 

What's wrong?

 

lt's about Daddy.

 

-Yeah?
-Yeah.

 

He's had a very bad accident.

 

What kind of accident?

 

When is he coming home?

 

ls he okay?

 

No, baby, he's not.

 

Come here.

 

Wow, l'm impressed.

 

You guys got this far all by yourself?

 

Yeah.

 

That's really amazing.

 

Hey, it's Annie.

 

Leave a message at the beep,
and l promise l'll get right back to you.

 

Hey, Annie. lt's me.

 

Could you please call me
as soon as you get this message?

 

Thank you.

 

Wow, you girls are doing so great.

 

Daddy's better at puzzles.

 

He was going to help us.

 

-Hi, honey.
-Hey.

 

l think l finally got them to sleep.

 

Oh, l should say good night.

 

No, don't do that.
They just fell asleep. Leave it.

 

Okay.

 

l was thinking about everything
we need to get done.

 

Tomorrow we should probably
start looking into funeral arrangements.

 

And then, you know, just see
where you are in terms of insurance.

 

l'm not ready for that, Mom.

 

Nobody's ready for any of this, dear.

 

But you'll be surprised
at how strong you're gonna be.

 

-You know when l lost your dad...
-l can't stop thinking

 

about our serving platter.

 

-What serving platter?
-You know, the big one on the top shelf,

 

the one that his folks gave us.

 

l can't reach that.

 

Jim... Jim does that for me.

 

Well, nobody expects you to get
everything done in the first few days, dear.

 

l... l'm pretty tired.

 

-l'm gonna go lie down in the den.
-Okay.

 

l'll get some sheets out of the closet.

 

l'll be right up here if you need me, dear.

 

Mom?

 

Mom?

 

Jim?

 

What's wrong?

 

l don't... l don't know.

 

l just had... l just had the...

 

l just had the strangest...

 

What? What is it?

 

Okay. l guess it's nothing.
lt's nothing, it's nothing.

 

Mom, we're late.
Three times and we get detention.

 

And how is that
a good way to start the day?

 

How about, ''Good morning, Mommy.''

 

-Good morning.
-''Good to see you, Mommy.''

 

Good morning.

 

All right. l gotta get going.
Monday morning meeting.

 

l got hugs for everybody.
All right, l gotta get going.

 

l gotta train this new assistant manager.

 

l packed their lunches. Ready to go.

 

Are you okay to take them to school?

 

Okay.

 

-You girls have fun at school now.
-Bye-bye, Daddy.

 

See you, honey.

 

-You okay with your spelling words, Bridge?
-Yes.

 

Hey, you guys, don't forget your lunch.

 

-Come on, Megan, get out of the car.
-l'm coming.

 

You have no messages.

 

Oh!

 

Oh, shit.

 

-That was quite a stop there.
-Yeah, l just... l was totally...

 

Yeah, l just, l got comp...

 

l just, l was totally just distracted.

 

Let's just take it a little easy out there, huh?

 

Sure.

 

We don't want anyone getting hurt now,
do we?

 

l'm trying to figure out, should l call him?

 

l mean, l really feel like l wanna call him,
but then it's kind of like

 

l think that's breaking the rules.
l think it's better if l just wait.

 

What?

 

-Did we talk yesterday?
-Yeah. We talk every day.

 

No, l mean, did l leave you a message?

 

l don't think so. Why?

 

Wait a minute, hang on.
l'm the one with the crisis, okay? Are you...

 

-Are you sure you're all right?
-Yeah.

 

Everything's cool with you and Jim?

 

Yeah. Everything's exactly the same.

 

So, how was everybody's day?

 

lt was okay.

 

-Kind of boring.
-Thank you.

 

Yeah, kind of boring.

 

-Boring, huh?
-Yeah.

 

Jim?

 

Jim.

 

Jim.

 

What the...

 

Lithium?

 

Thanks for coming.

 

Here's your coffee.

 

-You never know.
-Here she is.

 

Hi, honey.

 

-Did you get some rest?
-What's going on?

 

Hey, how you feeling?

 

Why don't you go upstairs
and let's get some clothes on.

 

You wanna go upstairs and get dressed?

 

-Where are the girls?
-The girls are fine, dear.

 

The girls are fine, honey.
Don't worry about the girls.

 

This isn't right.

 

-What isn't, sweetie?
-No, everything's fine.

 

Do you need to go upstairs
and get more sleep? Or...

 

No, no, no, l don't need any more sleep,
and l don't need to wake up, either.

 

Everything's gonna be fine.

 

-No, Mother, everything is not fine!
-Okay.

 

-Something is really, really wrong.
-Okay.

 

He's not dead.

 

Hi, baby.

 

Hey.

 

Hi.

 

Sorry l wasn't awake when you guys got up.

 

Grandma said we had to let you sleep.

 

No, baby. You can always wake me up.

 

What's your sister doing?

 

-Swinging.
-Yeah?

 

-l think she's sad.
-Yeah.

 

We're all a little sad right now.

 

Hi, baby.

 

Oh, my God.

 

Oh, my God, baby.

 

Baby, what happened to your face?

 

Baby, talk to me.

 

How did you get these cuts?
Who did this to you, baby?

 

-Did what?
-The cuts! The cuts on your face.

 

There's no cuts, Mommy.

 

What are you talking about?

 

She's perfect, like a beautiful princess.

 

Oh, God, come here. Come here.
Just hold onto me.

 

lt's gonna be okay.
lt's gonna be okay. Come here.

 

lt's gonna be all right.
Everything's gonna be all right.

 

Everything's gonna be all right.

 

-Mommy?
-Yeah?

 

What was it like when Daddy died?

 

l don't know, baby. l wasn't there.

 

So how did you know he died then?

 

Are you all right?

 

What if this is a mistake?

 

What do you mean, ''a mistake''?

 

People just don't die one day
and are okay the next day, that's all.

 

lt's not a mistake. Jim's...

 

-Okay, Mom, did you see inside the casket?
-No, l didn't see, dear, but it doesn't...

 

Okay, well something is seriously
fucked up with this situation.

 

Linda? We need to go in the church now.
Come on, dear.

 

No, you need to take the kids inside.

 

-Well, why don't you come inside with us?
-Just take the kids inside.

 

Go ahead, go ahead with the kids. Linda.

 

Linda?

 

Here she is.

 

Hello, Mrs. Hanson.

 

l just want you to know
that everything's on schedule.

 

l need for you to open up the casket.

 

No, no, l don't think
that would be a very good idea.

 

Open up the casket, God damn it.

 

Open it up! Open it up!

 

-Open it! Open it! Open it!
-Mrs. Hanson!

 

-What?
-l beg you to let this go.

 

-Don't do this to me.
-Mrs. Hanson, l have to warn you.

 

-There was a problem with the body.
-What kind of problem?

 

They didn't want to tell you the way he died.
The didn't want to tell you.

 

-What about the way that he died?
-There was a deep cut, a severing.

 

-What kind of severing?
-Well, it...

 

-Oh, my God.
-No! No!

 

Get out of the way! Stop it! Let go of me!

 

Let go! Let go of me!

 

No!

 

No!

 

No!

 

Jim left this world a beloved person.

 

His friends spoke about his kindness,

 

his laugh,

 

his graciousness,

 

his helpfulness and consideration
to everyone around him.

 

But his greatest devotion was to his family.

 

His ''girls'' as he liked to refer to them.

 

His lovely wife, Linda.

 

His precious daughters,
Megan and Bridgette.

 

Mom?

 

What?

 

-Who is that?
-And what better tribute is there to any man.

 

-Who?
-Her, that woman.

 

Than the reflection of his own love
in the hearts

 

-of the loved ones he left behind.
-l don't know, dear.

 

-And so, dear friends...
-Linda?

 

-lt's okay. lt's okay.
-...let us pray.

 

Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.

 

Thy kingdom come,
Thy will be done on earth as it is in heaven.

 

Wait. No, please, wait. Wait.

 

-l'm sorry.
-Stop.

 

-How do you know my husband?
-l just thought that after we talked and...

 

-We talked?
-Well, yeah, yesterday when...

 

Yesterday, l...

 

-You don't remember?
-No.

 

l've never met you before in my life!

 

-l'm just gonna go, okay?
-Please, talk to me.

 

You have all my sympathies,
and your girls, too.

 

Who are you? Please. Don't just...

 

''Lithium carbonate. Take two tablets.
No refills remaining.

 

''Dr. Norman Roth. Do not take with alcohol.

 

''Drowsiness and...''

 

''Dr. Norman Roth.''

 

Dr. Norman Roth.

 

Mommy?

 

Hey, why don't you guys go downstairs
and visit with Grandma and Aunt Annie?

 

No.

 

l'm sure it'd be fun.

 

What are you looking for, Mommy?

 

Mommy needs someone to talk to, baby.

 

Why don't you talk to us?

 

Baby, l love talking to you,
but this is grown-up talk,

 

and Mommy needs some help, okay?

 

Come on, baby, please go downstairs.

 

Thank you, baby.
Thank you for being so good.

 

All right. Physicians.

 

Dr. Roth.

 

You've reached the offices
of Dr. Norman Roth.

 

We are currently closed.

 

Our office hours are Monday through Friday,
9.;00 a.m. to 5.;30 p.m.

 

lf this is an emergency,
please hang up and dial 91 1.

 

Do you guys want some tea
or coffee or anything?

 

Can l get you something?

 

Maybe we ought to think
about getting the girls to sleep, huh?

 

-Oh, yeah.
-Been a long couple of days.

 

Yes, it has.

 

All right, girls.
Come on with Auntie Annie.

 

We're gonna go upstairs
and we'll get your jammies on, okay?

 

Then l'll read you a story?

 

Yeah?

 

Make sure you brush your teeth.

 

Come in.

 

Good evening, Mrs. King.

 

Hi there, Annie.

 

Hello, Linda.

 

Hello.

 

l'm Dr. Roth, remember?

 

No, l don't. l...

 

Annie.

 

-Okay, girls, let's go upstairs.
-Mom? What's going on?

 

Let's say good night to Mom.
And get our jammies on.

 

-Honey, please don't be angry.
-No!

 

-Please. Please don't be angry with us.
-Mommy!

 

Wait a second. Annie.
Annie, what are you doing? Annie!

 

Linda, your family is worried about you.

 

Your family cares about you,
about your situation, about the girls.

 

What are you doing?
Mom, what are you doing? Annie. Annie.

 

-Honey, what else could we do?
-What?

 

Just tell us what happened
to Bridgette's face.

 

Mom, l don't know what happened
to Bridgette's face.

 

Don't you see? That's what l mean.

 

Mom, l would never do anything
to harm my child!

 

-For the girls' sake.
-Get away from me!

 

Baby, it's okay. God damn it!
l didn't do this. l didn't do this!

 

-Linda, stop it!
-Get off of me!

 

No, you can't do this to me!
What are you doing?

 

-Baby, it's okay, baby!
-Mommy's all right!

 

No, no, baby! No, no!
lt's okay, baby! lt's okay!

 

God, look at what you're doing!

 

Stop it!

 

No, it's okay, baby!
Mommy's sorry! Mommy's very sorry!

 

Stop! Stop it!

 

Mom! Mom! Stop it!

 

l'm sorry.

 

Sir! Sir! Sir!

 

Obviously, she's never
been committed before.

 

The husband
was in a fatal car crash on Wednesday.

 

l told her about it on Thursday.

 

Whoa, whoa, whoa, hold on.

 

Wednesday?

 

That's strange.

 

She showed up in my office on Tuesday

 

claiming he was already dead
or was gonna be.

 

She said he was gonna die
before the accident?

 

Yeah.

 

Are you sure it was an accident?

 

Hello, Linda.

 

Please don't do this.
l just wanna go home to my girls.

 

Please don't do this.

 

Please, just let me go home to my girls.

 

-Please don't do this.
-We'll have time to talk about that tomorrow.

 

Please, don't do this.
Please, please don't do this. Please.

 

Please don't. Don't do this.

 

Everything is gonna be just fine.

 

Jim?

 

What?

 

-You're okay?
-Come on, Linda,

 

you're gonna get yourself soaked.

 

Just give me a minute.
Just one more minute.

 

l can hear your heart beating
and it feels so good.

 

Hold on. Hey, hey, hey. Hold on.

 

Everything's gonna be fine.

 

Come on.

 

-You promise?
-l promise. l promise.

 

What is it, honey? Tell me what's going on.

 

l don't even know how to explain it.

 

-l gotta get going. l gotta get to work.
-Just give me a minute.

 

Just one more minute.

 

l gotta... No, l gotta go.
l'm running late for work. l gotta go.

 

Girls?

 

-Morning, Mommy.
-Good morning.

 

-Good morning, Mommy.
-Hi.

 

Hey.

 

Hi.

 

Oh.

 

Oh, you're so beautiful. Do you know that?

 

You are. You're so beautiful.
You're both beautiful.

 

All right, babies, listen to me.

 

l need for you
to be very, very careful today, okay?

 

No playing at recess.
l don't want you running around, okay?

 

-Ma'am, you're holding up the line.
-Sit quietly, promise me.

 

-Ma'am.
-Okay? Just give me a second!

 

-Just promise me. Promise?
-l promise.

 

Okay, baby.
You gotta promise me, too, okay, honey?

 

-All right.
-Good girl. Okay. Here you go.

 

You guys be good.

 

Ma'am, come on. Please.

 

You've got Mrs. Lynne at 3;00
and then you're free until 5;00.

 

Yeah, that's right. l...

 

-Keep that open for me.
-Okay.

 

-Who's this?
-Mrs. Stevenson.

 

Mrs. Steven...

 

-Can l help you?
-l'm Linda Hanson.

 

Hello, Linda. l'm Dr. Roth.

 

Do you know me?

 

Should l?

 

l wake up and he's dead.
l wake up and he's alive.

 

Different things around me all the time
that l can't explain.

 

Things that l've done.

 

People talking to me.
People who know me but l have never met.

 

-People like me.
-Yes.

 

-Seems a little complicated.
-Tell me about it.

 

What about the lithium bottle?

 

l don't know. lt's... lt's...

 

l don't know. l misplaced it somewhere.
l don't know.

 

Look, l can't explain it,
but l thought if somebody was trying to...

 

Trying to drug you?

 

-Why and who?
-l don't know. You tell me.

 

-l didn't prescribe it.
-But your name was on the bottle.

 

-Why do you think l came here?
-To get some help.

 

Obviously, you're dealing
with some inconsistencies.

 

Obviously, you're dealing
with some inconsistencies.

 

Well, yeah. l wake up every morning
to find my husband has died again.

 

l think that goes
just a little beyond inconsistent.

 

How do you feel

 

during the times he's dead?

 

What?

 

l mean, what kind of emotions
run through you?

 

-ls it sorrow? Resentment? Relief?
-What are you saying?

 

Well, it's a pretty common daydream
to imagine people being dead.

 

l'm not daydreaming, okay?
l wake up and he is dead.

 

Except for today.

 

Do you have any history
of mental illness in your family?

 

No.

 

What about yourself?
Any episodes of psychosis?

 

Memory loss?

 

Judgment lapses?

 

l don't want him dead. lt was a car accident.

 

Well, there's no crime imagining something.

 

l'm not imagining it. He's dead.

 

Well, it is a little odd

 

-that the prescription was for lithium.
-Why?

 

Because that's probably the best thing
for you right now.

 

lt'll help you cope.

 

Do you think you can make it in
to see me here tomorrow?

 

Hey, look who's here!

 

-Hey, Bob. ls Jim here?
-Yeah.

 

How come you don't come by
and see us anymore?

 

-Honey?
-l need to talk to you.

 

What is it?

 

What's going on?

 

l know l've been acting strange,
but there's something wrong.

 

There's something very wrong.

 

-What is it, the girls?
-No, no, no. They're fine, at least for now.

 

Can we just go somewhere? Just us?
Let's just take the girls. Let's go, just go.

 

Linda, l can't go anywhere. l have to work.

 

-Please! l really need you. Can you just...
-Linda, l need to go to the sales meeting.

 

Excuse me. Jim, we're waiting for you.

 

l'm sorry.

 

Who are you?

 

l'm Claire Francis. You must be Jim's wife.

 

Yeah. Linda.

 

l've seen your pictures.
lt's nice to meet you.

 

Claire's our new assistant manager.

 

Your husband's been really helpful
the last few weeks.

 

Guys! We're starting.

 

Excuse me.

 

We can talk about this later.

 

Who killed Cock Robin?

 

''l,'' said the sparrow,
''with my little bow and arrow.''

 

Who saw him die?

 

-Hurry! The laundry's outside. Grab it!
-Hurry!

 

Start taking stuff down.
l'll meet you guys outside, okay?

 

Bridgette, no! Bridgette! Bridgette, no!

 

Baby! Okay, l'm right here. l'm right here.

 

Megan, go get me some towels. Please.

 

-Mommy!
-l got you. l got you.

 

Here, baby. lt's okay. lt's okay. lt's okay.

 

lt's okay, baby.

 

She's still bleeding, Mommy.

 

-Somebody! Somebody, please!
-We need a gurney right away, please!

 

l'm Dr. Norman.
Can you tell me what happened?

 

She went through the glass door.

 

-Any allergies that we know about?
-She's allergic to codeine.

 

-Codeine.
-Codeine? Okay.

 

Put her in 1 4, please.
Ma'am, l'm gonna need you to wait out here.

 

-Can l go with her?
-No, ma'am. We'll take care of her.

 

-Everything's gonna be fine.
-lt's gonna be okay, baby!

 

-ls she okay?
-Yeah, they just took her in.

 

-They just took her in.
-You all right?

 

-What happened?
-She just... She was running.

 

l had to get the laundry and she was...
She just went through the glass window.

 

-Honey.
-lt's okay.

 

lt's okay.

 

What are you doing, Mommy?

 

We are gonna
forget about mirrors for a while.

 

Till you feel a little better.

 

ls Bridgette gonna have ugly scars forever?

 

-l don't want any talk about scars.
-All right.

 

Because as far as l'm concerned,
there are no scars.

 

And l don't care
what anyone tells you, okay?

 

You understand?

 

Because you're beautiful.

 

Like a princess?

 

Yeah. Like a princess.

 

My two princesses.

 

l thought you were gonna put up stickers.

 

l did.

 

l don't know. Maybe...

 

Maybe l thought l did.

 

Christ, Linda.

 

What?
What are you blaming me for this, now?

 

l've asked your mother
to come and stay while l'm gone.

 

What? Why?

 

-Just to help, you know.
-l don't need any help.

 

-Help take care of the kids.
-l don't need any help.

 

Look, you can take a break.

 

You know, get some time to yourself.

 

For what? Time to myself for what? What?
So l stop acting like a crazy person?

 

What are you talking about? l never...

 

You are not separating me from my kids.
l'm a good mom.

 

Sunday. Monday. Tuesday. Wednesday.

 

Thursday. Friday. Saturday.

 

Okay, Thursday, find out Jim died.

 

Find out Jim died.

 

Monday, Jim alive again.

 

Again.

 

Funeral's on... The funeral happened when?

 

Saturday.

 

Funeral and what else? What else?

 

What else? We have...

 

Lithium is on Saturday.

 

Tuesday. Tuesday.

 

We have on Tuesday... We have...

 

Except for today.

 

Meet Dr. Roth on Tuesday,

 

and l am... Oh!

 

Committed Saturday

 

by Dr. Roth.

 

Bridgette! Bridgette!

 

Mommy.

 

Tuesday.

 

Friday and Sunday are still open
and Wednesday.

 

You have one new message.

 

-When?
-Yesterday.

 

Oh, God.

 

Jim dies

 

Wednesday.

 

What you doing?

 

-Jim, don't go on this trip, please.
-l have to.

 

We waited a year for this interview.

 

Besides, it could be good for us, you know?

 

Take a break from each other.

 

Well, it might be a bigger break
than you bargained for.

 

What if something happens to you?

 

Something could happen to me
on my way home from work.

 

-Should l stop working?
-Jim, l'm begging. You want me to beg?

 

l will beg. Please, just don't go.
You have children and you have a family.

 

Why are you saying that?
You think l've forgotten that?

 

-No, l haven't...
-Because l haven't!

 

l realize that.
l didn't say that you've forgotten.

 

-All right. Good.
-Just listen to me.

 

-l need for you to listen to me.
-No, just stop it.

 

Just do me one favor.

 

lf tomorrow's Wednesday,
just please wake me up before you leave.

 

-lf tomorrow's Wednesday?
-Just... l know it sounds crazy.

 

Just please wake me up, okay?

 

Jesus.

 

Promise me.

 

l promise.

 

Okay.

 

Oh, that guest bed is just awful.

 

Mom.

 

That's right. You stayed over.

 

-Did you forget l was here?
-No, no, no. No, l remember.

 

l remember, now.
So that would have to be Friday.

 

Friday morning. Friday morning.

 

All right. All right.
Okay. There's two days left.

 

This is Sunday and there's Friday.

 

How do we know that? Shit! Shit!

 

-Are you all right?
-Shit!

 

Claire. Claire Francis. Who's Claire Francis?

 

Who's Claire? Who's Claire?
Who's Claire Francis?

 

-We talked?
-Well, yeah, yesterday. You don't remember?

 

Claire. Claire. Yeah.

 

Mom, l have to go.

 

What? You need to be with the girls.
You had the shock of your life yesterday.

 

Tell me about it.

 

ls there something
we should be talking about?

 

Something involving my husband?

 

Who told you?

 

l think you just did.

 

He was gonna cheat on me.

 

He what?

 

Well, wait a minute.
How do you know? How did you find out?

 

Because l talked to her.
She told me everything.

 

-When?
-Today.

 

Oh, hon, l'm sorry.

 

-Are you still in shock?
-No.

 

No, l passed up shock a couple days ago.

 

The whole thing is bad.

 

The accident, the other woman, it's a mess.

 

l don't know if it's so bad.

 

You know,
maybe it was supposed to happen.

 

What do you mean?

 

Even though he didn't do anything yet.

 

The damage that it would have caused us,
the girls.

 

Maybe it was enough that he was going to.

 

Are you listening to what you're saying?

 

We were roommates, Annie.

 

We were roommates with two girls,
and my roommate was a liar.

 

Well, as far as your mortgage
and your daughters' education,

 

it should all be taken care of.

 

And with the annuity Jim left you,

 

you should be pretty much set
income-wise, so...

 

You know, Linda, l have to tell you,
the timing on all this...

 

Timing? What do you mean, timing?

 

Jim stopped in to see me
Wednesday morning, right before his trip.

 

-Wednesday?
-Yeah.

 

And he seemed very anxious,
like he wasn't quite sure of things,

 

and he kept talking about you and the girls,
and he said that,

 

no matter what happened,
he wanted to make sure you're all okay.

 

And then he tripled his death benefits.

 

l mean, it's not a problem.

 

The police reports
all confirm it was an accident.

 

So, l'll just get this cleared
through the main office

 

and l should have a check for you
fairly soon.

 

Nice view, huh?

 

Yes, very.

 

You have a family?

 

l have two daughters but...

 

lt's no big deal.

 

Happens to a lot of people.

 

They drive by here just like you did.

 

See the houses by this beautiful lake
and suddenly say to themselves,

 

''What a great place to start over.''

 

l moved here after my divorce.

 

Really?

 

Yeah, it's great.

 

lt's like a whole new life.

 

This moss pink velvet is very nice.

 

l believe l would like that for the showroom.
And...

 

Miss Dwight, l'll have to call you back.
Thank you.

 

Hello.

 

l'm Dorothy Quinn.

 

l know.

 

Got it?

 

-Hi, honey.
-Hi, Mom.

 

Hey, you.

 

-One for you.
-Cool.

 

-Thanks.
-And one for you.

 

-Thank you, Mommy.
-You're welcome.

 

You know how much l love you, right?

 

-Linda?
-Yeah.

 

l don't want to upset you.

 

What is it, Mom?

 

l know this is very difficult,

 

but l really do think we need to
drive out to the funeral home, dear.

 

-l'll go with you.
-Oh, it's done.

 

-What?
-l already made all the arrangements.

 

Oh.

 

Well, when were you thinking
of having the...

 

The funeral is tomorrow.

 

lt's all set.

 

-Saturday?
-Saturday.

 

-That soon?
-Yes, that soon.

 

You okay, hon?

 

Hey, Mom?

 

lf l let Jim die,

 

is that the same thing as killing him?

 

Honey, Jim's already dead.

 

Good night, dear.

 

With silver buttons, buttons, buttons
all down her shoe, shoe, shoe.

 

She asked her grandma, grandma, grandma

 

for a hundred dollars, dollars, dollars

 

to see the bunnies, bunnies, bunnies

 

jump over the house, house, house.

 

They jumped so high, high, high
they reached the sky, sky, sky.

 

Girls, can you keep it down, please?

 

lt's Sunday.

 

All day long.

 

Hey, why don't you take the girls
out for a while? You know?

 

You guys should spend some time together.

 

You can go have some fun.

 

Yeah. Okay. That's a good idea.

 

You girls want Daddy to make you
some pancakes for breakfast?

 

Yeah!

 

Hello, Father.

 

Linda.

 

lt's been a long time.

 

l'm scared, Father.

 

l want another piece of bread!

 

Come on, green head! Get it!

 

1632, Dutch trading colony
off the coast of Carolina.

 

An hysterical midwife claimed to have
walked through the aftermath

 

of a terrible hurricane
that hadn't happened yet.

 

-So, what happened?
-They hung her for being a witch.

 

Two days later,

 

the entire town was wiped out
by a gale force hurricane.

 

That's awful.

 

l'll skip ahead to the 20th century.

 

Boston. 1918.

 

Boston. 1918.

 

At the height of the influenza epidemic,

 

a father told friends he'd been to the future

 

and seen the graves
of his two small children.

 

He went insane and shot them both
to spare them the disease.

 

Oh, my God.

 

The autopsy showed
the children were never infected.

 

He shot himself a week later.

 

Who are these people? Why did it happen?

 

You see,
history's full of unexplained phenomena.

 

Nobody knows why.

 

Some people thought they suffered
from what the ancients called

 

Blasphemare absens fides.

 

The dangers of the faithless.

 

The faithless?

 

lt's the notion that nature abhors a vacuum,
even a spiritual one.

 

People who've lost their beliefs,

 

they're like empty vessels,

 

more susceptible to having their lives
taken over

 

by forces bigger than themselves.

 

Almost like a curse.

 

Or a miracle.

 

Yeah, well, l don't believe in miracles.

 

Every day we're alive
can be a miracle, Linda.

 

Well, it doesn't feel that way.

 

Not for me.

 

Father, something bad is going to happen.

 

l need your... l need your help.
l need your direction. l need faith.

 

Faith is just
believing in something beyond yourself,

 

something you can't feel, or smell, or touch,

 

like hope or love.

 

l believe l've let that all go.

 

Maybe you should try
and get it back again, huh?

 

But if it's too late...

 

lt's never too late
to realize what's important in your life,

 

to fight for it.

 

l don't know what to fight for.

 

He was on the highway,
around mile marker 220.

 

Mrs. Hanson?

 

Ma'am?

 

Who are these people? Why did it happen?

 

History's full of unexplained phenomenon.

 

Bridgette! No, Bridgette!

 

Nobody knows why.

 

Open it up! Open it up! No!

 

Obviously, you're dealing
with some inconsistencies.

 

No!

 

Dangers of the faithless.

 

l'm Claire Francis.

 

Your husband's been really helpful
the last few weeks.

 

Jim.

 

How do you feel during the times he's dead?

 

We don't want anyone getting hurt now,
do we?

 

lf l let Jim die...

 

lt's never too late.

 

...is that the same thing as killing him?

 

lnconsistencies.

 

The same thing as killing him?

 

-Did you guys have a good time?
-Yeah. Yeah.

 

We had a great time.

 

Good.

 

Let me help you with that.

 

Smells good.

 

Oh, good girls.

 

Night.

 

-Night.
-Night.

 

Good night, baby.

 

Come here. Give me a kiss.

 

Hey, why don't you girls go give
your dad another hug, nice and tight?

 

-Okay.
-Okay.

 

What's this all about?

 

-Mama said to give you extra hugs.
-Yeah.

 

Extra hugs?
Oh, how about extra hugs and extra kisses?

 

Now, off to bed. Go brush your teeth.

 

Hey, girls, why don't you tell Daddy
how much you love him?

 

-Love you, Daddy.
-Me, too!

 

Well, thank you, ladies.

 

Aren't you gonna tell them?

 

-Tell them what?
-That you love them.

 

You do love them, don't you?

 

Of course l do.

 

Then tell them.

 

You girls know how much l love you, right?

 

Huh? Right?

 

l love you more than anything
in the whole wide world.

 

Mom, too?

 

More than anything?

 

l do love your mom.

 

l love her very much.

 

Linda!

 

Linda!

 

What are you doing out here?

 

Honey, let's go back inside.

 

How did we get here, Jim?

 

l miss you!

 

l miss us!

 

There's still an us.
lt's just different now, that's all.

 

-Why? Why is it different?
-l don't know why.

 

-What did you expect us to be like?
-Just the way we used to be!

 

Linda, look at us. We're married.
We got a house, a mortgage, two kids!

 

Why do we have to talk about this now?
Why can't we just go inside?

 

Because we're running out of time!

 

Watch out!

 

l'm sorry.

 

l'm so sorry.

 

What?

 

What?

 

You have that look.

 

What look?

 

Like you want to tell me something.

 

l had a dream you're gonna die.

 

That was only a dream.

 

Everything's gonna be fine.

 

Hello.

 

Annie! Annie, what day is it today?

 

lt's Wednesday, it's Wednesday.
What's the matter?

 

Shit!

 

Girls? Girls? Jim?

 

Jim?

 

Jim?

 

Shoot.

 

''Took the girls to school.
Be back tomorrow.''

 

Answer the phone.

 

Hi, this is Jim Hanson.

 

l can't get to your call right now,
but if you'll leave a message,

 

l'll get back to you as soon as possible.

 

Thanks for calling.

 

l should be able to take care
of this right away. No problem.

 

Thanks, Doug.

 

-Hey.
-l just got to the room. lt's really nice.

 

l can't wait for you to get here.

 

Jim? ls something wrong?

 

Yeah.

 

l'm sorry, l can't.

 

l can't do this.

 

Do what? The interview?

 

Us.

 

Jim.

 

Jim.

 

Pick up. Pick up, Jim. Pick up.

 

Hi, you've reached the Hanson residence.
You know what to do.

 

Listen, Linda, l need to tell you something.

 

l meant what l said in front
of the girls the other night, and...

 

Well, l just, l want you to know that

 

and please remember it.

 

Damn it. Someone's calling. Hold on.

 

ls that you? Linda?

 

-Jim?
-l love you, honey.

 

l need to tell you something.

 

lt's all right, l know about her.
l know about Claire.

 

-You do?
-Yeah.

 

l have to explain it, but it's...

 

Honey, honey, honey, listen.
l thought that's what l wanted, but l don't.

 

l just...

 

l want to make things better, you know?
Between us.

 

Whatever it takes.

 

l see you. l see you.
l'm coming up right behind you.

 

You are?

 

l'm pulling over.

 

Thank you. Thank you.

 

l can see you, honey.

 

Oh, no.

 

-Jim, do you love me? Do you trust me?
-Of course l do.

 

Then turn around now.

 

-What? l don't understand.
-Turn it around.

 

Jim.

 

Are you okay?

 

Jim!

 

Jim. Baby, are you all right?

 

Jim.

 

Can you hear me? Are you okay?
Baby, can you hear me?

 

Sorry, l dropped the phone.

 

l love you.

 

Let's go home.

 

Okay. Hold on.

 

Stalled it.

 

Oh, no. Oh, no.

 

Jim. Jim, get out of the car.

 

Jim. Jim, get out of the car.

 

Jesus.

 

Jim! Jim! Get...

 

Shit.

 

Get out of the car.

 

Oh, my God!

 

Jim, get out of the car!

 

Jim!

 

Baby!

 

Mommy, they're here.

 

Oh, baby, l must have fallen asleep.

 

-The moving truck is here.
-l know. l heard.

 

Healing so nicely.

 

Why don't you guys go downstairs?
l'll be there in a second, okay?

 

-Okay.
-Okay.

 

Faith is just
believing in something beyond yourself,

 

like hope or love.

 

lt's never too late
to realize what's important in your life,

 

to fight for it.

 

l don't know what to fight for.

 

Every day we're alive can be a miracle.